• 您当前的位置:首页 > 国内资讯 > 河南新闻 > 国务院新闻办官网再次重磅推荐郑州!一带一路,“郑”在崛起!
  • 国务院新闻办官网再次重磅推荐郑州!一带一路,“郑”在崛起!

    时间:2019-04-27 18:32:32  来源:遇见郑州  作者:

    4月25日至27日,第二届“一带一路”国际合作高峰论坛在北京举行。作为今年中国最重要的主场外交活动,这次大会备受海内外关注。此次论坛是“一带一路”框架下最高规格的国际合作平台,也是今年国家最重要的主场外交。

    在论坛开幕之际,国务院新闻办公室官方网站首页重磅推出郑州专题视频《一带一路,“郑”在崛起》,讲述郑州四条丝路连通全球,全球客商集中点赞郑州营商环境,郑州丝路,引领中部,连通欧亚,辐射全球!同时,也将通过国新办高端平台海外传播渠道面向世界进行推广,向全球推介郑州的独特魅力!

    ▲网站截图

    家门口是“世界超市”

    Lead: Zhengzhou's full commitment to building the Belt and Road is helping to connect the world in the air, on the land, via the internet, and over the seas.

    近年来,郑州全面参与“一带一路”建设,着力打造“空中、陆上、网上、海上”四条丝绸之路,连通欧亚,辐射全球,走上了一条内陆地区高质量发展之路。

    “世界超市”开在家门口是什么感受

    how does it feel to have an international supermarket at your doorstep

    郑州市民最有发言权

    residents of Zhengzhou know it well

    挪威的海鲜

    seafood from Norway

    澳洲的金枪鱼

    tuna from Australia

    智利的车厘子

    and cherry from Chile

    不出郑州 2分钟买全球好物

    you don't have to get out of the city to find the best stuff from all over the world

    郑州人的生活越来越“洋气”

    the lives of Zhengzhou people are getting more and more stylish

    很大程度上归功于这座中原城市

    to a large extent, it's because of the city's participation

    积极参与“一带一路”建设

    in the construction of the Belt and Road

    空中 陆上 网上 海上“四条丝路”连通全球

    in the air, on the land, via the internet, and over the seas

    郑州开放的大门 越开越大

    Zhengzhou is connecting the world through an increasingly widening door

    听听国际友人怎么说

    人物介绍:约翰•卡萨达

    John Kasarda

    郑州航空港经济综合实验区首席顾问

    Chief Advisor of Zhengzhou Airport Economy Zone

    郑州航空大都市研究院院长

    President of Aerotropolis Institute in Zhengzhou

    他说

    郑州是一座四通八达 连通全球的现代化都市

    Zhengzhou is a remarkably connected, modern city

    这里的现代化程度已经超出很多人的想象

    many people don't realize how modern Zhengzhou is

    特别是基础设施 商业以及服务业

    in terms of its infrastructure, its business and the types of services

    包括购物 餐饮 教育 医疗服务等

    that it offers from shopping to dining to schools and hospitals

    郑州在很多方面都称得上是一个引人注目的一线城市

    it is a remarkable tier-one city in many respects

    四条丝路联通全球

    郑州—卢森堡货运航线始于2014年

    the Zhengzhou-Luxembourg cargo airline was launched in 2014

    已覆盖德国 英国 比利时

    now the city's cargo flights connect to Germany, the U.K., Belgium

    美国 智利等国家

    the U.S., Chile, and other countries

    从最初的每周2班加密至最高每周23班

    with 23 or so flights per week

    货运航班总共已超过2000架次

    and more than 2,000 sorties in total

    这条连通郑州和欧洲的“空中丝绸之路”

    the airline connecting Zhengzhou and Luxembourg

    不仅拉来货物 带来产业

    has not only increased international trade

    也加快了郑州与欧洲在经贸 人文 旅游方面的交流

    but also promoted economic cooperation, people-to-people exchange and tourism

    2018年4月16日

    on April 16, 2018

    卢森堡旅游签证便捷服务平台在郑州揭牌

    Zhengzhou launched a service platform for applying for tourism visas to Luxembourg

    郑州成为除北京 上海之外

    making it the third Chinese city after Beijing and Shanghai

    国内第三个能够办理卢森堡签证的城市

    to offer this type of visa service

    从此 郑州市民前往欧洲更加方便快捷

    since then, it has been much more convenient for Zhengzhou residents to go to Europe

    自4月8日起

    on April 8

    中欧班列(郑州)开行频次再获大幅提升

    the train frequency of the China-EU Railway Line (Zhengzhou) was again vastly increased

    增加至每周18出11进

    to 18 departures from Zhengzhou and 11 arrivals per week

    截至目前 郑州班列总的累计开行数量达1905班

    so far, a total of 1,905 cargo trains have made the journey on the rail line

    运送货物种类已达1300余种

    and more than 1,300 types of commodities have been delivered

    累计货值达89.77亿美元

    worth about US$9 billion

    物流网络遍布24个国家126个城市

    the rail network covers 126 cities in 24 countries

    “网上丝路”建设更是如火如荼

    via the internet

    2012年 郑州成为中国首批跨境电子商务服务试点城市

    Zhengzhou became one of China's first cross-border e-commerce pilot cities in 2012

    截至目前

    since then

    郑州海关累计验放跨境电子商务进出口清单

    more than 240 million bills of cross-border e-commerce

    超过2.4亿单

    have been processed by Zhengzhou Customs

    占全国总量的30%

    accounting for 30% of all such shipping bills in China

    累计交易额达340亿元

    with the cumulative amount of transactions reaching 34 billion yuan

    铁路枢纽对接沿海港口的“海上丝路”也越来越顺畅

    as a railway terminal

    目前郑州至连云港、青岛、天津等港口的海铁联运班列

    Zhengzhou has operated 206 sea-rail combined cargo trains

    累计开行206班

    to Lianyungang, Qingdao, Tianjin, and other Chinese ports

    加速融入“一带一路”机遇的中原郑州

    as one of the leading cities in central China

    如今成了名副其实的国际商都

    Zhengzhou is now becoming an international trade hub

    受到越来越多海外客商的青睐

    and has welcomed more and more foreign business people

    成为中国中部地区对外开放的新高地

    thus becoming a new highland for China's opening up

    听听国际友人怎么说

    人物介绍:Randeep Grewal

    兰迪•格瑞沃

    Chairman and CEO of Greka Group

    格瑞克集团董事长兼首席执行官

    他说

    我第一次来到河南是在1993年

    my first impression of Henan was in 1993

    所以我在河南郑州 已经待了很多年了

    so I've been around Henan, and Zhengzhou, for a very long time

    我看到了政府如何将美好蓝图一步步变为现实

    I've seen a vision by the government become a reality

    人物介绍:Businessman from Mexico

    墨西哥客商

    他说

    我在这里看到了巨大的机遇

    I see it as a huge opportunity

    这是一个美丽的地方

    it is a beautiful area

    这里的人很好 热情好客

    beautiful people, very welcoming

    我在这里感到非常自在

    I feel very comfortable here

    这里的建筑以及这座城市 令我印象深刻

    I'm very impressed by the architecture, by the city

    看到这里的飞速发展 高科技 还有当地提供的服务

    seeing all the developments, technologies, all the products offered here in the community

    我很想回到老家 跟我的朋友和同事分享这里的一切

    so I very pleasantly want to go home, and share these with my friends and coworkers

    人物介绍:Businessman from the U.S.

    美国客商

    他说

    我们发现这个地方让人印象非常深刻 也很精彩

    we find this area to be very impressive and very exciting

    作为后起之秀 这里前途无限

    it's an up-and-coming part of the world

    一带一路,“郑”在崛起

    四条丝路

    with its four "silk roads"

    引领中部 服务全国

    Zhengzhou is leading central China

    连通欧亚 辐射全球

    by establishing solid connections with Eurasia and all over the world

    在这里 优越的营商环境

    the city has a top-notch business climate

    让外商企业看到了无限商机

    with infinite business opportunities

    国家中心城市建设

    China's policy of building Zhengzhou into a National Central City

    给城市发展注入新动力

    is bringing new impetus to the city's development

    让郑州人民幸福感爆棚

    and improvement to the lives of the people there

    随着“一带一路”经贸合作不断走深走实

    as Belt and Road cooperation goes further and deeper

    郑州也将在高质量发展的道路上越走越远

    Zhengzhou will move towards a bright future with its high-quality development

    面对这样的郑州

    你想说什么

    这座我们生活的城市

    “郑”在崛起

    生活在这里的我们

    也将会越来越好

    就让我们为美丽郑州

    点个赞吧!(来源:遇见郑州)

    关键词:
    最近更新
    推荐资讯